T Ö L L I N T Y T T Ö
Eila Tölli-Kalinina
O S A 6 / 8
E n s i m m ä i n e n
p a i n o s
K L - P a i n o Y
l i v i e s k a 1 9 9 8
J u l k a
i s t u s ä h k ö i s e s s ä m u o d o s s a
j a t k o k e
r t o m u k s e n a
![]()
h e i n ä - e l o k u u s s a 2 0 0 1
w
w w . e t u s i v u . n e t
Samoihin aikoihin, joulukuussa 1947 oli suurten reformien
aika. Ruoan jakelu tulee vapaaksi, leipä ja ruokakortit on poistettu käytöstä.
Yhtäaikaa tehdään rahanvaihto, rahan arvo muuttuu satakertaisesti. Sadasta
ruplasta saa vain yhden ruplan. Säästöpankissa on ylin raja säästöille
seitsemän tuhatta ruplaa, sen rajan ylittävä takavarikoidaan Valtiolle. Meillä
ei ollut mitään säästöjä, toivottavasti tuon ylirajan muistan oikein. Vaihto ei
tapahdu kädenkäänteessä, perhe on siinä tilanteessa, että ei oikeastaan voi
tuoda minulle mitään ruokaa. Kaikki perheen raha-asiat olin hoitanut minä, nyt
siellä tietysti on jonoja, ja kukapa sinne kerkeää mennä. Sairaalassa ei
myöskään oltu järjestetty mitään
ruokailua, kun ei ollut tarvetta.
Kun tulin kotiin, oliolioli kaikkien mieliala matalana,
kukaan ei oikein tiedä, mitä minulle pitäisi sanoa. Mieluummin ei puhuta
asiasta ollenkaan.
-
Haluaisin käydä hatausmaalla, -sanoin Nikolaille.
-Et
sinä sinne pääse, on ollut tuiskuja, eikä tietä ole aukaistu.
Elämä on nyt ruoan puolesta helpompaa, on leipää ja pieni
perunamaa tuottaa tarpeitemme verran perunaa. Voisi sanoa, että kymmenen vuotta
elämästä on mennyt niin, että aina on nälkä ollut seuranamme. Joka ilta on
saanut ajatella, että mitä huomenna. Tämä ei tietenkään ollut kaikkien kohtalo,
toiset pärjäsi paremmin, kun talossa oli työssä käyviä perheenjäseniä. Kyllähän
ne kymmenen nälkävuotta olivat jättäneet jälkensä terveyteenkin. Saammeko
koskaan terveitä lapsia?
Saimme sen verran kokoon rahaa, että Nikolai voi ajatella
ikänsä toivottua haitaria. Hän lähetti veljelleen Luganskiin rahan, haitari sai
olla käytetty, mutta ei sarjatyönä tehty. Tällä kertaa oli sääntöjä
tiukennettu, ja Nikolai ei päässyt itse haitaria hakemaan. Se oli minun
haettava.
Nikolain palkka vaunujen lastauksessa oli hyvä, haitarin
ostosta ei kotona puhuttu, eikä tietenkään perheessä kaikki olleet tyytyväisiä,
kun olisi ollut niin paljon muita reikiä rahalle. Emme osanneet neuvotella,
olin tottunut puhumaan asioista vain Villen kanssa, ja Ville suostui vaikka mitä olisin sanonut.
Ei siitä mitään riitaa syntynyt, mutta tunsin, että olisi pitänyt kysyä
äidiltä, sopia Eevan kanssa, olihan hän vanhin sisaruksista. Ei asia siitä
olisi muuttunut, kukaan ei tietenkään olisi pannut vastaan, mutta jäi semmoinen
syyllisyyden tunne, jota pidin sisälläni, sillä en halunnut pilata Nikolain
iloa.
Haitarinhakureissu oli melko vaikea, pitkän matkan jouduin
tekemään yksin. Haitarikin oli raskas ja
epämukava kannettava, eikä sitä voinut käsistään laskea minuutiksikaan.Yöksi
Moskovassa asemasali tyhjennettiin, aamua täytyi odottaa ulkona. Missä olisi WC ja miten sinne voi haitarin kanssa
mennä. Taisi olla ainoa kerta, kun minä hyödyin suomenkielestä. Vieressäni oli
Inkerin suomalaisia naisia, ainakin viisi henkilöä. Aikuisin aamulla naiset
keskustelivat, että pitäisi käydä, kyllä he tietävät missä se on. Yksi jäi
tavaroita vahtimaan. Kun kuulin minne naiset ovat menossa, tulin heti tavaroita
vahtivan luo ja pyysin, tietysti
venäjäksi :
-
Voinko jättää pikkuseksi ajaksi tavarani teidän viereen?
Nainen katsoi ihmeissään, eihän kukaan noin vain luota
tuntemattomiin.
Lähdin naisten perään, kun huomasin, että olemme perillä,
olin sen verran joutusampi, että asiani suoritin ennen heitä. Kun olimme kaikki
palanneet, kertoi vahdissa ollut nainen hassusta naisesta, joka jätti tavaransa
tuntemattomalle ihmiselle. Tunnustin suomeksi:
-Minä
nyt vähän käytin teitä hyväkseni, en tiennyt, missä se laitos on, mutta kun
kuulin teidän sinne menevän, tiesin, että minä palaan ennemmin, vaikka millä junalla
teillä olisi meno.
-Ei
sinun puheestakaan olisi voinut päätellä, että olisit suomalainen, meillä
kaikilla on niin selvä aksentti.
Vähän yhdessä naurettiin, edelleen mentiin eri junissa, minä
Vologdan kautta, he siirtyivät Leningradin asemalle.
Syksyllä 1948 Fljugrantin keskustan piirustukset alkoivat
toteutua. Uuteen keskukseen oli jo rakennettu uusi konttoori, klubi ja melko
paljon asuintaloja. Teiden viereen oli kaivettu ojat, mutta tien alusta jäi
tekemättä, turve jäi paikoilleen, koska paikanpäältä ei löytynyt kunnon
soramonttua.
Olimme niin lähellä Vienan merta, että koko maaperä oli
paljasta moreenia, jonka alta ei tahtonut löytyä kovaa pohjamaata, olihan
tietysti Tuulikallioharja, josta olisi saatu murskattua sepeliä. Väliaikaiseen
metsäteollisuuspiiriin ei siihen saatu investointia, metsävarojen odotettiin
riittävän vain kolmeksikymmeneksi vuodeksi. Oletetun tien viereen tehtiin vain
lankkutiet, että ihmiset pääsivät liikkumaan.
Uuteen asutuskeskukseen
meidät, konttoorityöntekijät siirrettiin melkein
ensimmäisinä. Asuntoja ei kyllä kovin leveästi jaettu, saimme yhden asunnon
toisen nuoren perheen kanssa. Noora oli mennyt naimisiin ukrainalaisen
pakkosiirtolaisen Javorskin kanssa, he muuttavat toiseen ja me toiseen
huoneeseen, keittiö on yhteinen.
Nyt vasta alkaa aivan oikealla tavalla itsenäinen
elämä. Siinä vähäisistä ja yksinkertaisista aineista yritämme saada hyvää
ruokaa. Olimme ostaneet talven varalta perunoita, tehneet hapankaalta, niistä
jo saa monenlaista. Javorskij on kotoisin Lvovin alueelta Ukrainasta, hänellä
on kokemusta kasvisten säilönnästä. Häneltä saammekin perusteellista oppia.
Myytävänä olevassa ruokatavarassa ei ole
valinnan varaa, teemmekin sillä lailla, että jos toinen meistä nuorista emännistä huomaa, että on myytävänä
makarooneja, ostamme koko laatikon, voita heti pari kiloa, sitten jaetaan.
Siihen jakamiseen olin sodan aikana niin tottunut, että jos perheessä täytyi
jakaa jotain tasan, ei kukaan koskenut ennen kuin minä tulin.
Pidimme hauskasta
nuorten elämästä. Miehet olivat melko
isoja ja Noorakin oli pitkä, minä siellä puikkelehdin heidän käsien alta, kun
joku heistä seisoi pidellen oven
pielestä kiinni. Illalla kerroimme erilaisia juttuja, tai menimme sakilla
elokuviin.
Asunnoissamme ei
ollut paljon minkäänlaisia huonekaluja, lattiatkin olivat maalaamattomat,
luantai-iltana pestiin pyykki ja hangattiin lattia varpuluudalla tai vanhalla
virsulla puhtaaksi. Nukkumaan mentiin
vasta pikkutunneilla, sitä hauskempi oli herätä sunnuntaiaamuna, kun
illalla oli saatu työt tehtyä.
Nikolai oli usein
illalla harjoituksissa, hän säesti kuorolle. Kuoron laulajat olivat amatöörejä,
mutta heidän taso oli korkea, Tasavallan laulufestivaaleilla saivat osakseen
paljon kehuja. Bassolaulaja Glagolevskij olisi suoraa päässyt musikaaliseen
teatteriin. Mutta kuoron miehet olivat pakkosiirtolaisia, eikä voineet vaihtaa
asuinpaikkaa. Tähän asti leviteltiin huhuja, että miehet olisivat olleet
Vlasovin armeijassa ja palvelleet ROA-ssa
(Rossijskaja
osvoboditelnaja armija eli Venäjän vapautusarmeija). Monien vuosien kuluttua tuli selväksi, että
kenraali Vlasovin armeija ei antautunut vangiksi, eikä ollut ROA-n
palveluksessa, heidän jäännöksiä on löydetty Pihkovan alueen soilta. Asiasta oli paljon aiheita lehdissä, mutta tämä
on kirjoitettu muistin mukaan. Itse Vlasov oli ollut sotavankina, mutta missä
olosuhteissa oli joutunut, minä en muista, oliko lehdissä siitä.
Oikeastaan alkoi uusi puhdistusaalto. Jotkut
pakkosiirtolaisista saivat yhteistyöstä saksalaisten kanssa jopa 25 vuoden tuomion, yksi heistä oli Eevan prikaatissa juontamassa ollut iloinen
nuori mies Neventshanyi. Meidän kirjanpito-osastolta vietiin Magdevitsh,
oikeuden istunto ei taaskaan ollut julkinen, jotenkin oli tullut tietoon, että
Magdevitsh olisi ollut kylän vanhin saksalaisten aikana, hänelle langetettu
tuomio oli 10 vuotta. Myös Rjabokon
vietiin, hän oli meillä myyntiosastolla,
kirjoitti laskuja puutavarasta, hänellekin oli annettu tuomio 25 vuotta
vankeutta. Rjabokon oli ollut korkeakoulun ylioppilas, kun alueelle tulivat
saksalaiset, häntä käytettiin tulkkina, ei siinä varmaan itsellä ollut
paljonkaan sanomista. Hänen kielitaito
oli tiedossa, oli itsestään selvä, että hänestä tuli tulkki.
Oikeastaan miehet
eivät salailleetkaan, tiesimme osastolla kaikki, mitä he olivat nähneet
sotavankina ollessaan. Tiesimme myös puolisoistamme kaikki yksityiskohtaisesti,
ainahan sodassa joku joutuu
sotavangiksi.
Saimme kuulla,
että Niemen perheelle kävi ikävästi, heidät karkoitettiin Petroskoista
Vorkutaan, syynä muka oli vanhemman pojan Marvinin petturuus. Kaani kyseli
kirjeessä, oliko mahdollisesti säilynyt sanomalehti, jossa oli kirjoitettu
hyvää hänen veljestään. Vuodesta 1945 Karjalassa ilmestyi suomenkielinen
sanomalehti “Totuus”, mutta se ei ollut
säilynyt, enkä mistään löytänyt. Oikeuteen olisi tietenkin saatu lehti lehden toimituksesta. Monet vuodet joutui
perhe olemaan Vorkutassa. Mutta olkoon tässä nyt saman tien kerrottu, että kun
tuli aika, heidät rehabilitoitiin ja he palasivat Petroskoihin, kärsineenä
epäoikeudenmukaisuudesta he saivat heti asunnon.
Tammikuussa 1949
sain terveen pojan, Gennadin. Äitiysloma oli lyhyt ja kuukauden kuluttua
jatkoin työtäni. Äiti otti hoidettavaksi pojan. Sain käsiini ekseeman, äiti ja
Eeva tulivat pesemään poikaa ja pojan vaippoja. Minun ei passannut kastella
käsiäni ollenkaan. Sitä kesti kauan. Olisikohan sekin lähtöisin minun
“onnellisesta” lapsuudestani.
Nooralle jäi
ikuinen sydänvika, lääkärit olivat
varoittaneet häntä vaarasta, jos hän aikoo synnyttää lapsia. Kumminkin Noora
ottaa riskin ja vuonna 1951 synnytti pojan, Valerin. Synnytys oli vaikea, äitiysloma oli lyhyt, Nooran täytyi miettiä työhön menoa.
Hilda äiti asuu Norman kanssa. Normalla on kaksi pientä lasta, eikä äiti voi
tulla Nooralle avuksi. Aivan pientä lasta ei oteta päivähoitoon. Alamme sakilla
etsimään lapsenvahtia.
Kirovin alueelta
on saapunut värvättyjä metsätöihin, nyt värvätyt ovat saapuneet sillä ehdolla,
että asuvat pysyvästi metsäteollisuuspiirissä. Kerta-avustus on kaksi kertaa suurempi, kun
vuodeksi värvätyille, heille luvataan mahdollisuus saada pankin lainaa talon
rakentamiseen. Laina on niin vähäinen, yksikään näistä perheistä ei ota sitä,
mieluummin asuvat vuokra-asunnoissa. Jotkut näistä perheistä asui ja teki töitä
Karjalan metsäteollisuudessa eläkeikään asti, useammat lähtivät pois jo jonkun
ajan päästä.
Näiden perheiden mukana tuli Berditskin perhe,
sisarukset Tamara ja Sasha ja heidän vanha äiti. Tämä Berditskien mummo tuli
hoitamaan Valeria. Mummo oli koko elämänsä
asunut pienessä kylässä Kirovin alueella, häntä nauratti, kun hän
katseli meidän elämäntapoja ja toisteli
meidän nimiä. Hän ihmetteli, miten tuollaisia nimiä voi ihmisille antaa:
-Nora, ( sana venäjäksi tarkoittaa eläimen
luolaa) Rashpil, (Noran veli, rashpil
iso viila - Rasseli)
Vilka, (veli Vilho, jota me kutsuimme koko elämän Villeksi- haarukka ) Jolotshka , (minä-
kuusi ) Norma, (niin kuin normi )
Jevotshka, siskoilla sama nimi (Eeva ),
hyi kun teidän nimet ovat rumia. Miten tuommosia ihmisille annetaan?
Ville on
veturinkuljettajana, Berditskin Sasha tulee hänelle konduktoriksi, siis vaunuja
liittää yhteen ja ottaa irti tarpeen mukaan. Tyhjät lavavaunut veturi työntää
edellään metsään päin, perillä ei ole ympyrää, jossa voisi vaihtaa veturin
suuntaa. Veturinkuljettajan on seurattava ikkunasta, että näkisi kaiken aikaa
viimeisellä lavavaunulla palavan
valolyhdyn.
-Mikä jysäys tuo oli? -Valo palaa, täytyy pysäyttää veturi, mutta
jarrutusmatka on pitkä, jotain on nyt alla. Miksi Sasha ei näytä merkkiä?
Vaikka veturi
pysähtyi, ei Sashan lyhdyn valo liiku. “Nyt Sasha on junan alla”, Ville kerkeää
antaa hätämerkkiäänen veturin viheltimellä. Pimeä yö, lähellä ei pala yhtään lamppua. Sasha on
vaunun alla kiskoilla, hän on kuollut heti. Tulisi nyt joku hätään, vielä
kerran hätä-äänimerkki, nyt näkyy joku juoksevan junaan päin.
On selvä, että Sashan on täytynyt nukahtaa, ei hän muuten
olisi voinut pudota. Mutta miten tästä ilmoitetaan Berditskin mummolle? Kun
mummo kuuli, huusi hän:
-Minä
tiesin, että ette ole kunnon ihmisia, ei oikeilla ihmisillä ole tuommosia
nimiä. Veljesikin tappoi poikani!
Tapauksesta tehtiin heti paikan päällä tutkimus, se
kuitattiin tapaturmaksi. Sitähän se
tietysti olikin. Ville sai jatkaa työtään, mutta pahalta tuntui ajaa samasta
paikasta ohi, aina oli tuntuvinaan jysäys.
Lukutaidoton mummo oli kauan vihassa, mutta ei hän voinut
poiskaan lähteä Nooran luota, hän ei saanut eläkettä, kolhoosilaisille sitä ei
maksettu ollenkaan.
-
Jolotshka, käy ammattiliiton huoneessa, -tuli
henkilöstöosaston työntekijä sanomaan.
Huoneessa istui
KGB-n mies. Pelottaakseen minua hän otti taskustaan pistoolin ja pani sen
pöydälle, niin että minä olisin huomannut.
-
Kalinina?
-Kyllä.
-Miksi olette muuttanut kutsumanimen?
-En ole muuttanut, näette sen
henkilöstöosaston kortista.
-Mitä Rjabokon ja Magdevitsh ovat kertoneet
sotavankina olostaan. Miksi menit naimisiin
miehen kanssa, joka on palvellut saksalaisia ?
-Rjabokon ja Magdevitsh eivät ole minun
aikana kertoneet mitään siitä ajasta.
-Minulla on tiedossa, että olette ollut
läsnä, kun Magdevitsh on nauranut lehtijutuille?
-Kirjanpito-osastolla on kymmenen
työntekijää, jos alkaa kuuntelemaan kuka ja mitä sanoo, ei varmasti kerkeä
töitään tekemään.
-Entä
miehenne, joka on ollut ROA-ssa?
-Ei
ole ollut, hän on ollut saksalaisten keskitysleirillä, sieltäkin pääsi karkuun.
-Luuletteko, että hänelle pitäisi antaa
mitali?
-Siitä päättää joku muu.
-Tunsitteko Roi Tenhon?
-Tunsin,
kun kävin Tenhon perheessä.
-Voitteko
antaa kirjallisen todistuksen, että juuri tämä henkilö on kuollut ja haudattu
tänne. Missä hän on ollut sodan aikana?
-Tiedän
vain sen, että hän on ollut sotavankina, palannut vaikeasti sairaana, kuollut
ja haudattu.
Olin hyvinkin tietoinen, että jokaista sanaa voidaan
väärentää, ja toinen ihminen joutuu kärsimään ties kuinka pitkään, siis
kysymyksiin on vastattava lyhyesti, ehdottomasti vain se, mikä löytyy
virallisista tiedoista henkilöstöosastolta tai meidän palkkakorteista. Voin
olla vaikka kuinka puhelias, mutta tietyistä asioista. Kun henkilöstöosaston
arkisto ei ollut parhaassa kunnossa, usein jälestä päinkin jouduin antamaan
todistuksia palkkalistojen perusteella, mutta huolellisesti vain sen, mikä
löytyy kortista. Muuta minun ei tarvinnut muistaa.
-Kirjoittakaa
omakätisesti, että teille on kerrottu, että tästä puheesta ei saa kertoa
kenellekään.
-
Annoin sellaisen allekirjoituksen, ja heti, kun tulin
kotiin, kerroin Nooralle ja Nikolaille.
-
Älä sitten pölise muille, vielä itsekin joudut sinne,-Nikolai
varoitti minua.
Tähän asti Nikolai on ollut lastaamassa alalanssilla
vaunuja, kun muutimme asumaan keskukseen, joutui hän vaihtamaan työtään. Nyt
hän on ylälanssilla katkomassa runkoja tavarapuuksi.
Metsätöihin on tullut uudistuksia. Puita kaadetaan ja
palotellaan VAKOPP tyyppisellä sähkösahalla. Saha on raskas, painaa 16 kiloa ja
kaapelit päälle. Ylälanssilla toimii siirrettäviä sähköasemia, teho 60 KW,
kaapelit vedetään hakkuupaikalle. Puunkaataja tarvitsee apumiehen kaapeleita
siirtelemään. Työn tuottavuus nousi, mutta ei ole helpompaa, kun oli pokasahan
ja justeerin aikana.
Juontamaan on tulleet 45 hevosvoimaiset traktorit,
lastaamassa ylälanssilla on kuorma-autoon asennettu nosturi -derrik.
Melko pian VAKOPP vaihtuu pienempään sähkösahaan, kaapelit
ja sähköasema vielä jäävät.
Karjalan metsäteollisuus kokee vielä monia uudistuksia. Nyt
on vaihdettu sähkösahat moottorisahaan, tuttuun
“Druzhbaan”. Saha painaa vain 5 kiloa ja kulkee metsurin mukana puulta
toiselle.
Hakkuujätteet, oksat, poltetaan metsässä. On kokeiltu monia
tapoja metsä-varojen
uusiintumiseen. Joskus jätettiin siemenpuut hakattujen palstojen väliin, nyt
kylvetään hakatulle alueelle siemenet, periaatteella, kaadoit puun, istuta
kaksi. Maksetaan prikaatille korkeampi hinta,
jos saadaan säilymään nuoret puut ja versot.
Karellespromyhtymän päällikkö Koroljov taistelee Moskovan
kanssa siitä, että saataisiin hakkuut pysymään vuosikasvun tasolla. Tähän asti
hakkuusuunnitelmat ovat ylittäneet sen.
Yhtenä päivänä Ville tuli pyytämään minulta viittäkymmentä
ruplaa.
-
Mitä sinä niillä teet? Oletko äidiltä tahtonut? Sinunkin
pitäisi tottua siihen, että olemme jo eri perhettä, sinun palkan annan äidille,
niin kuin olemme sopineet.
Nikolai oli tehnyt minulle huomautuksen, että eihän Ville
koskaan opi ymmärtämään rahan arvoa, jos sinä rahoitat kaikki hänen tarpeet,
tupakistakin pidät huolta, lähtisitkö minulle ostamaan. Jos tätä keskustelua ei
olisi ollut, niin varmaan rahoitus olisi jatkunutkin. Vaatteiden huollosta
pidin vielä pitkään huolta, aikanaan ostaa, lyhentää, kaventaa, silittää, tai prässätä, se oli niin kuin itsestään
selvää, kyllä Eila tekee.
-
En minä halua muilta tahtoa, mutta minä tarvitsen aivan
oikeasti.
-Kerro
mihin, niin saat.
-Vien
Leenan meille asumaan, menemme naimisiin. Leena ei lähde, jos ei ole samppanjaa
mukana.
Tiesin, että Ville ja Leena seurustelee. Ei se Leena sillä
kerralla muuttanut Villen luo asumaan. Vielä toisenkin kerran Ville sai minulta
viisikymmentä ruplaa, eikä Leena sittenkään lähtenyt mukaan. Mutta sitten kun hän
tuli viimeisen kerran, en antanut hänelle rahaa.
-
Taas sinä narraat, käytät hyväksi, kun tiedät, että en voi
kieltää, -
enkä antanut rahaa.
Juuri silloin Leena sanoi “kyllä”, ja minä olen joutunut katumaan, vaikka
pitihän minun Ville tuntea, ei hän tavallisesti minulle valehdellut edes
leikillään.
Oikeasti hän on Leonoora, kaikki oli vain tottunut sanomaan
lyhyesti Leena. Leena on syntynyt lähellä Leningradia. Hänen isä August Poola
on ollut virolainen. Äiti, Aleksandra, lukutaidoton nainen ei nähnyt mitään
eroa kansalaisuudessa. Voimakas puoli perheessä oli äiti, hän oli miesten
rinnalla tehtaassa töissä. Kun saarrosrengas Leningradin ympärillä kiristyi,
tuli perheelle nälänhätä. Isä August sairastui ja kuoli, ruumis jätettiin
kylmään käytävään joksikin aikaa. Äiti varoitti, että ei saa kenellekään puhua,
että saisimme isän leipäkortit vielä seuraavaksi kuukaudeksi. Pimeässä pelotti
kulkea ruumiin ohi.
Leenalla oli veli Alik, Albert luultavasti, hän katosi
oudoissa olosuhteissa saarretussa Leningradissa. Aleksandra ei koskaan puhunut
siitä, Leena ei varmaankaan muistanut yksityiskohtia.
Kun tuli mahdollisuus, evakuoitiin Aleksandra Poola
Leonooran kanssa Siperiaan.
Aleksandra ei halunnut asua paikoillaan, hän oli päättänyt
liikkua Leningradiin päin niin pitkästi, kun pääsi. Matkalla hän teki työtä
kolhooseissa elääkseen. Työtä muistaa Leonoorakin tehneensä, joskus istutettiin
jotain, syksyllä koottiin satoa jo toisella paikkakunnalla. Leena on ollut vain
9 -10 vuotias kun he reissasivat Siperiasta länteen. Juniin ei ollut rahaa,
eikä heillä ollut matkatavaroita, liikuttiin jalkaisin. Johonkin jäätiin
kylmemmäksi ajaksi talvehtimaan. Aleksandra oli kova tekemään työtä kun työtä,
hänet olisi mielellään otettu johonkin paikkaan vakituiseen työhön ja pidetty
sodan loppuun asti.
-Minä
en ymmärtänyt, miksi me aina kuljetaan, mutta äiti sanoi, että pitää päästä
Leningradiin. Niin me kävelimme, joskus nälissään, joskus väsyneinä. Tähän asti
näen unta siitä matkasta, -muistelee Leena.
Heti, kun Leningradin alue oli vapaa, tulivat äiti ja tytär
Käkisalmeen. Peruskoulun jälkeen Leonoora lähti Leningradiin ammattikouluun,
jonka päätettyä hänelle annettiin työpaikka Malengan metsäteollisuuspiiriin
puhelinlinjojen monttooriksi.
Monttoori oli niin pieni ja nuori, että hänelle
järjestettiin työ metsäteollisuuspiirin puhelinkeskukseen.
Leonoora on hyväluontoinen ja sopi oikein hyvin meidän
kaikkien kanssa. Hyvä suhde on säilynyt läpi elämän. Koko perhe oli nyt muuttanut keskukseen.
Kesällä äidin nimelle tuli kirje, joka oli lähetetty
Arkankelin alueelta.
Terve Aino ja perhe.
Menin junalla Belomorskista Malengan ohi, junassa kuulin,
että siellä asuu Töllejä, ketäpä muita Tölleistä, kunTöllin Matin perhettä.
Kirjoittakaa pian, kuka on elossa? Onko tietoa Matista?
Matin serkku Aukusti Tölli.
-
Minäkö luulin, että täällä ei ole enää ketään muita ku me,
missä asti Aukusti on ?- Äiti oli
kirjeestä innostunut.
-Se on Arkankelin alue, Ponga.
-Katoppa kartasta, missä asti se on?
-Ei sitä kartalta tarvitse etsiä, ei tästä
ole Pongaan sataa kilometriä.- Tiesi
Ville, olen käynyt kalassa melkein
siellä asti.
Kohta Aukusti
tuli käymään vaimonsa Iidan kanssa. Jälestä päin Aukusti kertoi, että
ensimmäinen tapaaminen oli kuin olisi ollut Matin hautajaisissa.
Vähän kerrallaan
saimme tietää siitä ajasta asti, kun he veljensä Villen kanssa olivat jättäneet
Hiilisuon, lyhyenä kertomus kuului näin:
Vuonna 1935
meidät veli
Villen kanssa lähetettiin metsätöihin Puudozhin piiriin Äänisjärven taka. Järvi
jäätyi, eikä muuhun maailmaan jäänyt mitään yhteyksiä. Meille oli annettu
joukkoa varten puolen vuoden muona: jonkun verran paistettua leipää, jauhoja,
sokeria, suolalihaa y. m. Joku tieten oli laskenut, paljonko muonaa sakille
kuuluu talven ajaksi. Emme kukaan ymmärtäneet kieltä, emmekä tunteneet vastuuta
ruoasta koko talven ajaksi. Syystalvesta tuntui, että leipää on kylliksi ja
sitä riittää hevosillekin jakaa. Mitä pitemmälle talvi meni, sen
huomattavammaksi tuli, että mitään lisäruokaa ei ole odotettavissakaan. Alkoi vaikuttaa
ruuan yksipuolisuus. Pojat alkoi sairastaa keripukkia. Veli Villekin sairastui,
terveenä oli ollut tanakka mies, mutta nyt meni heikoksi. Parakki oli täynnä
sairaita. Pantiin mies suksilla umpilunta pitkin järven yli ilmoittamaan
tilanteesta. Siellä kirjoitettiin ylös heikoimmassa kunnossa olevien nimet ja
luvattiin tulla hevosilla hakemaan sairaalaan. Matka oli pitkä, ennen kuin apu
saapui, oli Ville ja moni muukin jo
kuollut. Itsekin olin jo sairas, liikkeelle kyllä pääsin, mutta työtä en voinut
tehdä.
Kun hakijat tuli, kutsuivat he listan mukaan sukunimeltä
sairaat kyytiin:
-
Tölli, - se olisi ollut Villen vuoro, mutta kun hän oli jo pois, menin rekeen ja se oli minun
pelastus, enkä tehnyt mitään väärin, olin sairas, etunimeä ei mainittu, olinhan
myös Tölli.
Villelle jäi Suomeen vaimo Aino viiden lapsen kanssa
odottamaan viisumia, mutta sitä ei koskaan tullutkaan. Olisikohan ollut hänen
onnekseen, vaikka koville otti lasten kasvattaminen Suomessakin.
Olimmekin sitten hyvin läheisissä suhteissä, paljon käytiin
kylässä Aukustin luona ja he Iidan kanssa meillä.
4 päivä maaliskuuta 1953 lehtiin ilmestyy tiedote, että I.
Stalin on sairas, hänen tilaansa seurataan koko Neuvostoliitossa.
-
Ei sitä tavallisesta “lunssasta” lehdissä kirjoiteta, jos
terveyden tilaa seuraa koko maa ja siitä kirjoitetaan lehdissä, kyllä se on
sille miehelle menoa. -Tiesivät kokeneemmat ihmiset.
Ensimmäisenä työhön tultua, kuka ja mitä on kuullut, mikä on
tänään Stalinin tilanne. Jos nyt niin käy, että Stalin kuolee, kuka on
seuraaja?
Kuudes päivä odotetaan radiouutisia.
-
Kuka haluaa kuunnella, menkää pääinsinöörin kabinettiin,
siellä on radiovastaanotin,- kävi sihteeri ilmoittamassa kaikissa huoneissa.
Menimme kaikki. Kuuluttaja lukee traagisella äänellä maan tärkeimmän
miehen kuolemasta. Monella tulee kyyneleet silmiin, miehilläkin, ja kun on
tunteellinen ihminen niin kyyneleet voivat tulla silloinkin, kun näkee toisten
itkevän. Lidia taisi olla ainoa, jonka silmät pysyivät kuivana, mutta siihen
taas oli se syy, että hyvin vaaleat
tuuheat ripset on vahvasti maalattu mustalla veteen liukenevalla maskilla.
-
Sanotaanko, kuka on seuraaja ?
-Berija
? Hänhän on myös georgialainen.
Emme oikein kerkeä seurata, nimet vaihtuvat usein, Berija,
Malenkov josta ei tiedetty muuta, kun että hän oli Politbyron jäsen, Bulganin.
Jokaisesta ihmiset kerkesivät tehdä lyhyitä tshastushkia, nelirivisiä lauluja,
mutta kun en ole alan tuntija, niin en muista ainuttakaan.
Loppujen lopuksi Berija on ilmoitettu vangituksi. Nyt ei
kenenkään mieleen tullut kysyä, miksi, hän oli vihattu mies.
Saatettiin näistä asioista yksityikohtaisemmin puhua
puoluejärjestössä, mutta muita kansalaisia ne eivät suuresti kiinnostanut.
Äiti moitti meitä, hän olisi joskus halunnut keskustella,
mutta meillä oli vain työ ja lapset mielessä.
-
Kyllä te ootta, ku ei nyt yhtää seurata, ettäkä
kuuntele ees uutisia.
Eevalla on poikaystävä, nuorimies, värvätty Moldaviasta. Taas ovat vastakkain
kahta eri kansallisuutta olevat ihmiset, suomalainen Eeva ja moldavialainen
Ivan. Kansallisuus yhteiselämässä ei ole mitenkään moitittavaa, eikä tuo
vaikeuksia, ennen, kun aletaan asettumaan johonkin vakituiselle asuinpaikalle.
Nuorille syntyi poika, Leonid. Sinne äidin hoiviin tuotiin hänetkin.
Nyt äidillä on jo kaksi poikaa hoidettavana. Ville nukkuu
työvuoron jälkeen, äiti on mennyt vettä noutamaan joelta. Leonid on pienessä
pinnasängyssä, jossa on jalakset, sitä voi kiikuttaa. Gena on toisella
vuodella, mutta ei vielä puhu. Leonid alkoi itkeä, Gena meni heti hoitamaan
häntä, sehän on helppoa, vähän heiluttaa vain. Mutta kun lapsi ei rauhoittunut,
heilautti Gena vähän kovempaa, pinnasänky kääntyi ylösalaisin ja Leonid jäi
sängyn alle, kaikki vuodevaatteet hänen päälle, eikä sieltä kuulunut ääntäkään.
-
Leo pal! Leo pal! (Leo putosi) -Gena huusi ihan Villen
korvaan ja nykki tukasta.
Ville nousi
katsomaan, mikä Leolle oli tapahtunut. Samassa äiti jo tuli.
-
Miten sinä nyt jo olet noussut? Vastahan olet mennyt
nukkumaan.
-Gena
herätti, hätä tuli niin osasipa puhua.
-Mikä
hätä täällä on?
-Gena
kiikutti Leon sänkyä, kun hän alkoi itkeä, sänky kaatui lapsen päälle, Gena
hädissään osasi sanoakin, mitä sattui. Hoki vain, että “Leo pal”.
Kun Leonid oli toisella vuodella, lähti Eeva katsomaan
Moldaviaa. Ilmasto oli tietysti aivan erilainen, Leo sairastui siellä ripuliin
ja Eeva tuli lapsen kanssa pois.
-
Enpä ollut
lopputiliä ottanut.
-Millä me tuo poika saahaan paranemaan? -Ihmetteli
äiti, kun mikään ruoka ei pysynyt lapsen
sisällä ja poika oli niin laihtunutkin, ettei pystyssä pysynyt.
Ville lähti pyssyn kanssa metsään, ei ollut mikään
metsästysaika, mutta pakkohan tässä oli jotain keksiä. Hän toi metsästä pyyn,
siitä tehty liemi tuntui pysyvän lapsen sisällä. Eeva muisti, miten hän itse
oli päässyt paranemaan kalaliemellä.
-
Minä lähen poikien kans Pongaan Aukustin ja Iidan tykö,
siinä on järvi vieressä, johan on kumma, jos ei saaha paranemaan.
Kuukauden kuluttua haettiin mummo poikien kanssa pois, pojat
olivat pyöreäposkisia ja terveitä.
-
Alussa annoimma Leolle vain kalalientä, sitten pikkusen
kerralla ruvettiin kallaaki antamaan, lopuksi liemi tehtiin aivan kalanmaksasta
ja siinä keitettiin kalat. Kyllä pojille kelepas.
Kerroin äidille, että olen taas raskaana. Äiti oli tietysti
väsynyt kahden pienen lapsen kanssa, kumpikin oli alle kolmen vuoden
ikäisiä, ja vasta kolmen vuoden
ikäiselle voi saada paikan lasten päivähoidossa.
-
Työksekskö sinäki rupesit lapsia tekemään?
“Äiti, äiti, sinullaki meitä oli kuusi.” Mutta sain aikanaan
kieleni pidettyä hampaiden takana, olihan äiti saanut kokea meidän kanssa jos
mitä, ei passaa muistuttaa. Mutta se jäi mieleen kytemään, haluanko minä sitä
lasta.
En puhunut aikeistani kenelläkään, mutta aloin etsiä
kontaktia sairaanhoitajiin, että arvaisin kääntyä oikean puoleen, päästäkseni
“ei toivotusta” raskaudesta. Abortit olivat lailla kielletty, ja jos tulisi komplikaatioita, en voisi
kääntyä lääkärin puoleen, sillä heillä oli määräys, että potilas ensin antaisi
ilmi auttajan. Auttaja joutuisi vastaamaan lain edessä. Tuttu sairaanhoitaja
lupasi auttaa.
Sovittiin, että minä keitän seoksen, jota sairaanhoitaja
laskee kohtuun miesten kateetterilla, sillä ovat monet vapautuneet. Veteen
pantiin taloussaippuaa ja jodia, mitäpä muutakaan olisi ollut saatavissa. Pariin
päivään ei tapahtunut mitään, en uskaltanut jättää kesken, sillä sikiö olisi
voinut jo vaurioitua. Otin taas yhteyttä sairaanhoitajaan, hän pelkäsi, sillä
samanlaista tapausta ei hänellä koskaan ennen ollut. Kumminkin prosessi
toistettiin. Miehellenikään en sanonut mitään, olin vain huonossa kunnossa.
Mutta sitten alkoi verenvuoto, jota jatkui monta päivää. En voinut mennä
töihin, enkä mennä lääkärin luo. Söin vain streptosiidiä omin päin, että se
ehkäisisi tulehduksen.
Pienestäkin liikkeestä maailma musteni silmissä. Yritin
pitää kuntoani, join sokerivettä ja keitin suklaajuomaa. Meni monta päivää, ennen kuin sikiö irtaantui ja
tuli pois. Nikolaille jouduin kertomaan, mutta en sanonut, kuka auttoi.
Suuttuessa Nikolai saattoi mennä selvittelemään asioita. Eikä hän tiennyt,
miten vaarallinen tilanne tosiasiassa oli. Olin pitkiä taukoja tiedoton, lääkitsin itseäni omilla konsteilla. Siinä
tiedottomuuden rajalla minulle aina kummitteli kalat. Matalalle rannalle ui
isoja haukia, justiin kun olin saamaisillani kiinni, pyrstö löi vedenpintaan ja
hauki ui pois.
-
Mikä ihme sinua
vaivaa ?-Äiti oli huolissaan.
-Kyllä minä tästä selviän, sano Villelle,
että minä haluan haukilientä.
Samana iltana
Nikolai työstä tullessaan toi ison hauen.
-
Ville lähetti, työn välissä kävi järvellä, hänen työvuoro ei
vielä loppunut, hän löysi minut ja lähetti tämän. Keitänkö heti ?
Minulla ei ollut enää mitään alle pantavaa, enkä vielä
pystynyt nousemaan ylös, en olisi halunnut sitä pyykkiä antaa äidin pestäväksi,
mutta en voinut vastaankaan panna, hän sattui näkemään ison pyykkinyytyn. Äiti
vei pyykin, mutta kohta tuli kiireesti
takaisin.
-
Mitä, sinä, onneton oot menny tekemään?
-Nyt
se on ohi.
Oli halu sanoa, että enhän minä työkseni rupia lapsia
tekemään, mutta päätös olisi voinut
tulla ilman äidin sanojakin. Palkat olivat pienet, minun olisi pitänyt jäädä
pois töistä joksikin aikaa, elämä yhdellä palkalla olisi ollut kehnoa.
Hoitopaikkoja ei ollut, asunnot pieniä, enkä minä ollut ensimmäinen, enkä
viimeinen. Oli julkinen salaisuus, että naiset hoitivat ehkäisyn omalla
tavallaan. Jos jouduttiinkin hakemaan apua kriittisessä tilanteessa, väitti
jokainen, että on itse, ilman kenenkään apua tehnyt.
Kun tulin töihin, kyllä naiset arvasivat, mitä laatua minun
sairaus on ollut, olin kalpea ja heikko, eikä minulla ollut lääkärin antamaa
sairaslistaa. Mutta kukaan ei kysellyt mitään.
Ymmärsi sen pääkirjanpitäjäkin, hän sanoi että kirjoita
anomus ylitöiden korvauksesta. Nikolai Pavlovitsh oli palannut ja toimi taas
meidän pääkirjanpitäjänä.
Yksi metsäpunktin asutus aidataan taas piikkilangalla,
meille siirretään vankileiri, tällä kertaa vangit ovat rikollisia, joilla on
pitkäaikainen tuomio. Metsäpalsta, jolla he ovat työssä, on tarkasti vartioitu.
Mestari, työnjohtaja tällä metsäpunktilla,
Tshaikin sai tiedon, että hänen elämällä on pelattu korttia. Se
tarkoittaa, että sen, joka on hävinnyt,
on tapettava Tshaikin, tai tulee itse tapetuksi.
Viereisellä palstalla oli Eeva mestarina, ajatuksissaan hän
meni “rautatieviiksiä” omalle palstalle
ja kääntyi, mennäkseen kaatajia
katsomaan, väärässä paikassa, hänet
pysäytti vangin vartija:
-
Minne, sinä
likka, olet menossa.
-Kuinka niin minne? Omalle palstalle.
-Kyllä
sinä nyt olet vankien alueella, pian takaisin.
Pelko ei ollut turhaa, sillä sattui, että vangit lähtivät
karkumatkalle suoraa töistä. Karkumatkalla he olisivat olleet vaarallisia,
lähtiessään he ottivat matkaan selustan sellaisista, jotka eivät olisi
halunnutkaan paeta, mahdollisuuden tullen lavastaa heidät syyllisiksi, tai
pakottaa heidät antautumaan, saadakseen aikaa häipyä.
Asutuskeskukseen tuotiin rakennustöihin vähemmän vaarallisia
vankeja. Meidän ikkunan alla
rakennettiin isompaa asuintaloa vankien voimin. Vartiotorni oli aivan meidän
ulkovessan takana, siellä tornissa ja työmaalla olivat saaneet tietää meidät
nimeltä. Meidä miehenpuoliset olivat lähteneet jo aikuisin töihin, meitä vangit
luulivat vapaaksi saaliiksi. Kun aamulla
olin viemässä Genaa hoitoon, huusivat vangit sieltä aidan takaa:
-
Jolotshka, kenen lasta sinä saattelet, oletko
lapsenhoitaja?
Joskus kylälle päästettiin hyvästä käytöksestä ja hyvästä
työstä vankeja viettämään iltaa. Mutta niistä tuli pelko koko asutukselle,
tappeluja, puukotteluja, asunnoista
etsivät naisia. Kylällä syntyi monta “läheltä piti” tilannetta. Vankien lomat
jouduttiin peruuttamaan.
Nikolain pakkosiirtolaisaika päättyi, mitä me nyt teemme,
päättäköön isäntä sen.
-Minä
haluaisin kotiin, vanhemmat ovat jo niin vanhoja, että tarvitsevat apua,-
sanoi Nikolai.
Ajattelin vain kevytmielisesti, että ainahan sieltä pois
pääsee, kerran haluaa, niin mennään vain. Lähdin, vaikka en ollut tosissani
lähtiessänikään. Asuntoa emme saaneet, Nikolai olisi tyytynyt asumaan
vanhempiensa kanssa. Hän tiesi, että
savilattiaa minä en ala voitelemaan ja heti tultuaan laittoi lattian laudoista.
Vanhemmat muuttivat keittiön puolelle.
-En minä voi näin elää, ihan kuin olisimme
häätäneet heidät omasta kodista.
-Kyllä tämä ajan kuluttua järjestyy, nämä
talot kuuluvat hävitettäväksi, asukkaat siirretään kerrostaloihin.
-Koska se vielä tapahtuu?
Aloin etsiä
työpaikkaa. En ollut koskaan ennemmin hakenut työtä, oli ollut vain yksi
työpaikka elämässä. Tuntui
nöyryyttävältä tarjota palveluja ja olihan kysymys vielä siitä, kun minulla ei
ollut mitään todistuksia ammatista. Työkirjaan kylläkin oli merkitty kaikki
siirrot työssä, päiväkäskyt palkinnoista ja mitaleista.
Löysin työpaikan, entiseen työhön verrattuna
työ oli pienoiskoossa. Trustin pääkirjanpitäjä teki testikysymykset erilaisista
operaatioista, jotka minun piti saada pääkirjoihin oikeassa järjestyksessä ja
pääkirjojen perusteella tehdä tase. Sen jälkeen hän kelpuutti minut töihin.
Sitä pidettiin melkoisena ihmeenä, sillä työpaikat olivat kiven alla.
Nyt oli vain
huoli pojasta, miten hän tulee mummon kanssa toimeen. Kyllä muuten, mutta Gena
oli valmis lähtemään tutkimusreissulle, suurkaupungissa se oli vaarallista.
Sain monena iltana etsiä häntä, saattoi
olla kaukanakin asunnolta.
En tahtonut
löytää yhteisymmärrystä anopin kanssa. Jos olin kotona silloin kun Nikolai oli
töissä, suurimman ajan luin, kaupungilla oli mahtava kirjasto. Kuulin, kun
mummo pihalla huokaili:
-Aivan kuin olisi vainaja talossa.
Anoppi saattoi
asiatta pauhata, enkä minä osannut ottaa siihen kantaa. Toisen minian kanssa he
saattoivat riidellä ja nimitelläkin toisiaan. Minä kerkesin vain ajatella, että
mitenkähän tämän jälkeen, heidänhän luulisi olevan nyt ikuisia vihamiehiä,
mutta kohta kuulin:
-Aksjutka! -Mummolla oli asiaa minialle, eikä edes muistettu,
että justiin riideltiin.
Korjausverstaan
kirjanpito-osastolla olin minä yksin. Itse kävin pankissa, otin ihmisten
palkkarahat, ei niitä ollut paljon, koska työntekijöitä oli vain kymmenkunta
henkilöä. Pankista piti tulla torin kautta, olisi päässyt kadun puolelta, mutta
huvikseni kuljin torin läpi. Torilla oli seurattu, että olin tulossa pankista
ja laukku oli pullollaan, ympärilleni ilmestyi jos minkälaista kaupustelijaa,
melkein pakolla yrittivät saada katsomaan heidän tavaraa, jotain sormuksia ne
oli. Jos olisin hellittänyt laukusta otteen, olisi se mennyt saman tien.
“Jos pääsen tästä ohi, en erehdy kulkemaan torilla rahan kanssa”,-olihan
Nikolai niin monta kertaa varoittanut. Pääsin! Ja nyt valitsen reittini paremmin,
en ainakaa torin kautta.
Jouduin kyllä toisenkin kerran vaikeaan tilanteeseen.
Luganskin kaupunkiin oli hyvin
järjestetty hankinta, kaupoissa oli tavaraa, sai valittua niin ruoka,
kuin muunkin kulutustavaran. Lähetin paketissa vehnäjauhoja äidille ja Pongaan
Idalle.
Eeva lähetti rahaa, että olisin ostanut vaatetavaraa hänelle
ja lapsille. Paksun kukkaron kanssa
kuljin Tavaratalossa osastolta toiselle, aina ostin mikä tuntui olevan sopivaa
ja tarpeellista. Ympärilläni alkoi pyöriä kolme miestä. Kassajonossa yksi
heistä tuli luokseni ja harhauttaakseen vierellä olevat alkoi puhua minulle
niin kuin kuuluisin samaan sakkiin.
-Minä päätin ostaa sen puvun.
-Mikäs siinä, sen kun ostat, -en osannut kääntää selkääni ihmiselle,
joka puhuttelee minua.
Kohta olin
nousemassa toiseen kerrokseen, sama mies tuli portaikossa vastaan ja takana
olivat varmistamassa vielä kaksi:
-Minne sinä menit, sinähän lupasit katsoa
minun kanssa pukua. Nytkään ympärillä ihmiset eivät olisi kiinnittäneet
huomiota, selvästi kuulumme samaan sakkiin.
-Valitse vain itse pukusi, - joukko nuoria oli menossa alaspäin,
käännyin äkkiä ja liityin seuraan.
Jätetäänpä
ostokset seuraavaan kertaan, menenki Nikolain kanssa, ei tänne ole asiaa
pohjosen yksinkertaisuudelle. Portailla huomasin, että en ole yksin, kolmikko
seuraa minua. Kadun toisella puolella huomasin miliisin istuvan
moottoripyörällä:
-Hei, pojat, kiitos seurasta, minua tuli
mieheni hakemaan. Hei, Ivan, täältä minä tulen! -Heilautin kättä ja lähdin
menemään kadun yli keskellä liikennettä miliisiä kohti.
Kun pääsin kadun yli, tuli raitiotievaunu johon hyppäsin ja
miehet kadottivat minut näkyvistä. Miliisi ei edes hoksannut, että oli
pelastanut minut selvältä ryöstöltä. Kyllä rosvoja varmasti keljutti, kun
huomasivat miliisin seisovan paikallaan, ja raitiotievaunu oli mennyt ja vienyt
saaliin.
Aloin puhua
Nikolaille, että en suostu tässä rosvojen maailmassa elämään. Sairastuin, ilman
lämpö oli koko ajan korkeampi, kun kehon lämpö, aloin laihtua, eikä ollut
ollenkaan ruokahaluja. Justiin tässä kriisitilanteessa sain kirjeen
pääkirjanpitäjältä, hän pyysi minua palaamaan. Sitten oli vielä useampi kirje
joissa taattiin minulle työpaikka, asunto ja katkeamaton työjakso. Siis
ottaessani lopputilin, minä katkaisin työjakson, joka oli tärkeä
metsäteollisuudessa, mutta metsäteollisuuspiirin johtaja ja pääkirjanpitäjä
antoivat takuut, jonka perusteella saisin säilymään työjakson.
Anoppi kuuli ja suuttui kamalasti, kyllä häntäkin voi
ymmärtää, vuosikausia odotti ja nyt poika lähtisi vaimon perään:
-Ja
miksi sinä, Koljka, tottelet häntä aivan kuin narussa kulkisit? Eihän hänessä
ole näköä, eikä kokoa.
-Ei
ole pakko totella, minä nyt kumminkin lähden, saatte rauhassa päättää, mitä
Nikolai tekee.
Eeva oli lähettänyt jo matkarahat ja minä lähdin takaisin
Karjalaan Genan kanssa. Työpaikka järjestyi heti, metsäpunktin vanhimpana
kirjanpitäjänä. Metsureita oli noin kolmesataa miestä, osastolla oli vielä
kaksi kirjanpitäjää ja tilastojenhoitaja.
Malengassa
alettiin vaatia
vankileirin poistamisesta näin läheltä asutusta. Metsäteollisuuspiiri maksoi
suuret rahat vartioimisesta, eikä työ tuottanut toivottuja tuloksia. Aikaa se
vaati, mutta vankileiri vietiin pois.
Kohta tuli
Leningradin alueelta Leonooran äiti, kiivasluontoinen, suuriääninen. Leonoora ei ollut ollenkaan äitiinsä. Mutta
kyllä me ymmärsimme häntä ja hyvin tulimme toimeen. He saivatkin kohta asunnon,
ettei kaikkien tarvinnut elää saman katon alla. Silloin, kun Aleksandra suuttui
jostaan, hän saattoi sanoa, vaikka
kuinka pahasti. Villelle hän tieten useimmiten suuttuikin:
-
Senkin suomalainen, jos Leonoora ei olisi mennyt sinun
kanssa naimisiin, olisi voinut saada miehekseen vaikka kenraalin, elelisi nyt
rikkaana.
Ville kiusoitteli:
-
Ja olisihan hän voinut saada vaikka korpraalin.
-Olisi
voinut saada korpraalinkin, -ylpeästi siihen vastasi Aleksandra.
Aleksandra asui loppuelämänsä Leonooran lähellä.
Eeva on saanut toisen pojan, Olegin.
-
Ei se tuotakaan huolinu miehekseen, -sanoi äiti lapsen isästä, -mutta
tuossapahan kasvavat.
Villen perheeseen syntyy ensimmäinen poika, Jurij.
Aleksandra auttaa lapsen-hoidossa.
Malengan metsäteollisuuspiiri laajentuu, toimii kolme
metsäpunktia, kapearaiteinen rautatieosasto, joka kuljettaa puutavaraa
alalanssille, huoltaa veturit, vaunut, traktorit jne,
alalanssi, josta toimitetaan puutavara kuluttajille,
asuntojen huolto-osasto, aputalous, johon kuuluu noin 30 lehmää, hevoset, joita
on vain taloushommissa, päiväkoti
työtätekevien lapsille ja rakennusosasto.
Olen ollut melkein jokaisella osastolla vanhimpana, siis
vastaavana kirjanpitäjänä.
Tshalozeron metsäpunktin kirjanpidossa työhömme kuului:
laskea palkka, tehdä tilitys palkasta kohteittain, pidättää verot, kirjata
puutavaran ja materiaalien liikkuminen rahan arvossa, kaikista niistä saada
yhteinen tiedote pääkirjanpitäjän osastolle, että siellä saataisiin tehdä
täydellinen kustannusarvio koko työmaalle.
Huomasimme, että maksettavaksi tulee epäluotettavan näköisiä
palkkalistoja, ne oli tehty joidenkin traktorinkuljettajien nimiin. Kysyin
mestarilta:
-
Voisitteko selvittää, millä ajalla tämä työ on tehty, kun
miehillä on prikaatissa täydet päivät?
-Pojat ovat lisätyönä vähän tienanneet,- vastasi mestari.
-Onko ammattiliiton lupa ylitöihin? Se
täytyy hankkia, muuten en voi maksaa.
-Ei pojat vaadi korvausta ylitöistä.
-Ajatelkaa nyt vakavasti, sillä joudun
tutkimaan, milloin ja kuka on tehnyt työn, nyt voisin palauttaa vielä nämä
teille, enkä asiasta puhuisi kenellekään.
-Palkka on rehellisestä työstä.
Aloin
vertailemaan alalanssin jokapäiväisiä tilastotietoja puutavaran vastaanotosta.
Epäilty määrä puutavaraa oli tiettyinä päivinä lisätty ilman prikaatin
tunnusnumeroa.
Soitin
pääkirjanpitäjälle, olin ollut jo kyllin kauan hommissa ja tiesin, että jos
jotain tällaista tapahtuu, se on aina kirjanpitäjän syy. Olet kontrolli
paikalla. Ei tarvinnut juoruta, sillä jokaisessa tapauksessa keskustelin ensin
asianomaisen kanssa. Niin kuin nytkin, vasta sen jälkeen otin yhteyttä
pääkirjanpitäjään.
-
Lähetän
tarkastajan paikalle, -sanoi Nikolai
Pavlovitsh.
Trustista kävi joka
vuosi tilintarkastaja, mutta teollisuuspiirillä oli vielä oma tarkastaja, joka teki jokaisella metsäpunktilla ja sitä
vastaavalla kaksi kertaa vuodessa perusteellisen tarkastuksen.
Monta päivää
istui Tshumak selailemassa meidän mappeja, kirjoitti aktin, jäimme odottamaan
tulosta. Tarkastuksen tulosta seurasi toimitusjohtajan päiväkäsky, tällä kertaa
Tshumak toi sen itse. Vaikka selvästi näkyi, että alalanssi on ottanut
melkoisen määrän olematonta puutavaraa
vastaan, ei siitä päiväkäskyssä mainittu mitään. Mutta. . .
. . . Vanhimman
kirjanpitäjän Kalininan huolimattomuuden takia on käytetty vääriä hintoja, joka
johti 128 ruplan liialliseen palkanmaksuun.
Määrään: Pidättää
Kalininan palkasta ylimääräisesti tuotetut kustannukset 128 ruplaa.. .
-
Palauta minulle
ne väärennetyt palkkalistat, -sanoin
Tshumakille.
-Mitä sinä niillä teet?
-Vaikkapa muistoksi.
Tshumak palautti
minulle palkkalistat ja tilastorekisterin, panin paperit talteen, vaikka en
vielä ollut päättänyt, mitä tekisin niillä, enkä selän takana teekkään mitään.
Soitin
pääkirjanpitäjälle, halusin tietää, onko hänen mielipidettä kysytty päiväkäskyä
annettaessa.
-
Nikolai Pavlovitsh, oletteko nähneet päiväkäskyn?
-Jolotshka, 128 ruplaa on niin pieni raha,
kannattaako suuttua?
-En minä teille vihanen ole, mutta tästähän
voi seurata pahempaa. En hyväksy, että meitä pidetään hölmöinä, raha ei
tosiaankaan merkitse niin paljon, mutta mitä tulee syysinventarion jälkeen
alalanssilla, siellä on vaje, kuinka sitä ei kukaan nyt näe.
-Älähän nyt ennustele.
Jonkun ajan
kuluttua poikkesin pääkirjanpitäjän osastolla, siellä oli tarkastus meneillä,
Karellespromin työntekijät tutkivat palkkalistoja, näin heillä olevan
tarkastettavana meidän metsäpunktin mappeja.
-
Mitä te sieltä etsitte?- Kysyin.
Yhden miehistä tunsin melko hyvin, olin tavannut toisetkin
Karellespromissa, siksi uskalsin kysyä. Miehet olivat salaperäisen näköisiä,
mutta eivät halunneet puhua. Arvasin, että joku on asiasta tehnyt ilmoituksen,
vaikka minä olin uhannut, en vienyt asiaa loppuun asti, sillä syyllinen olisi
heti löytynyt, se olisi pääkirjanpitäjä.
Niin, niin, kontrolli on heikentynyt, pääkirjanpitäjälle se tietää
linnaa.
-
Ei sitten. Joudutte kumminkin kysymään, sillä nämä mapit
ovat meidän metsäpunktilta.
Käännyin ja meinasin mennä ovelle, sillä asiani olin jo
hoitanut.
-
Jos näin suoraa kysyn, tiedätkö mitään palkkalistoista,
jotka olisivat olleet epäillyttäviä, -kysyi kumminkin yksi
tarkastajista.
-Tiedän,
olen lähettänyt toimitusjohtajalle “K-lle” tiedotteen, sen takia listat eivät
ole paikoillaan, vaan ommeltu kuukauden mapin loppuun.
-Mikä
oli pääkirjanpitäjän reaktio?
-Hän
lähetti tarkastajan paikalle.
-Entä
tarkastuksen tulos?
-Pidättää
Kalininan palkasta 128 ruplaa väärin käytetyistä hinnoista ja normeista.
-Ei ole mahdollista, normeista ja hinnoista
vastaa normeeraaja.
-Katsokaa päiväkäsky.
Aika lähestyi
ensimmäistä päivää lokakuuta. Kirjojen mukaan alalanssilla olisi pitänyt olla
tarvepuuta kaksikymmentäkolmetuhatta kuutiometriä. Inventaariokomission puheenjohtaja
oli saanut neuvon, ottaa ylös mahdollisemman tarkasti tavara, huomioida
jokainen pino. Mutta kerran siellä ei ole sitä määrää, niin ei sitä löydykään.
Inventaarion
tulos on jos ei täsmälleen, niin ainakin lähes kymmenentuhatta kuutiometriä vailinkia.
En ole vahingoniloinen, ihmettelin vain, miten voitiin uskoa alalanssin
päällikön puheisiin ylimääräisestä puutavarasta. Sitä on lisäilty muillekin
metsäpunkteille, mutta tytöt eivät ole huomanneet. Ja mistä se määrä puuta
olisi tullut, kun kuukauden kokonaiskuljetus oli jotain 25 - 30 tuhatta
kuutiometriä. Prikaateissa tiedettiin kaadetun puun määrä, kyllä kaatajat
olisivat “karhunneet” omansa.
Juttu meni
oikeuteen. Syytettyjen joukossa olivat: toimitusjohtaja, alalanssin
päällikkö, mestari, kuinkas muuten,
pääkirjanpitäjä, joka ei ollut täyttänyt vaatimuksia kontrollista, vanhin
kirjanpitäjä metsäpunktilta, jonka huolimattomuus salli sen, siis minä.
Siinä vaiheessa
taas KGB-n mies halusi näyttää, että jos he haluavat, niin voivat auttaa.
-
Olen kuullut, että teillä on vaikeuksia? Tarvitsetteko
meidän apua ?
-En
tarvitse apua, minulla ei ole mitään syytä pelätä oikeudenistuntoa, en ole
tehnyt mitään lainvastaista.
-Mutta tehän olette syytettyjen listoilla.
-Se ei tarkoita vielä, että olisin johonkin
syyllinen.
Tutkintavaiheessa minut vapautettiin
syytteestä, olihan dokumentit, jotka todistivat, että olin jupakan alulle
pannut. Pääkirjanpitäjä ei yrittänytkään vierittää syytä minun niskoille,
kertoi heti alussa, että olin ilmoittanut hänelle.
Oikeudessa
otettiin huomioon, että toimitusjohtaja- direktööri oli “kärsinyt” raskaan
rangaistuksen, hän oli menettänyt puolueen luottamuksen ja häneltä otettiin
puoluekortti pois. Pääkirjanpitäjä joutui taas kerran maksamaan ammattinsa
erikoisuudesta, hän sai kolmen vuoden tuomion työojennusleirille, tuomion sai
myös alalanssin päällikkö ja yksi mestareista.
Samana vuonna
minut siirrettiin pääkirjanpitäjän osastolle. Olin saanut toisen pojan,
äitiysloma oli loppumassa ja siirto sopi minulle. Työhöni nyt kuului pitää
huoli, että pankin laina saataisiin oikeaan aikaan, laskea arvioinnin mukaan
puutavaravakuudet ja myös huolehtia muista rahoituksista, niiden käyttö oikeaan
tarkoitukseen, tehdä laskut lyhytaikaisiin lainoihin. Valtion budjetista saatujen
rahojen käyttö suunniteltuun tarkoitukseen, lastenpäiväkoti pidettiin pystyssä
budjetin rahoilla ja osittain rakentaminen tapahtui budjetin rahoilla. Kaikkien
rahoitusten liikkuminen pysähtyi ensimmäinen lokakuuta, se tarkoitti, että
lokakuun ensimmäisen päivän jälkeen ei enää saanut lisää budjetista, ja
budjettitilille ei saanut jäädä käyttämättä kuluvan vuoden rahoitusta
ollenkaan. Se, mitä tilillä oli vielä ensimmäinen päivä lokakuuta, piti saada
täsmälleen ennakkolaskun mukaan käytettyä.
Minulla oli kylliksi kokemusta, sain irti kaikki mitä kuului, eikä
koskaan jäänyt ylimääräisiä, jotka olisi sitten pitänyt luovuttaa, koska olisin voinut arvioida väärin.
Villen perheeseen on syntynyt toinen poika. On nyt mummolla
poikia, jokaisella meistä kaksi. Kun elimme kaikki vierekkäin, pojatkin kasvoi
yhdessä sakissa, niin kuin klaanissa kuuluukin.
Eeva on siirtynyt metsästä, kerkesihän hän rämpiä
lumihangessa lähes kymmenen vuotta. Hänellä on kaksi poikalasta, joiden takia
pitää olla lähempänä kotia. Hän on vastuunalaisena kirjanpitäjänä
kapearaiteisella rautatieosastolla, laskee palkkoja
veturinkuljattajaprikaateille, rautatien huoltajille. Meidän perheen miehet
alkavat olla kaikki diisseliveturien kuljettajia.
Stalinin kuoleman jälkeen on ilmoitettu uusi amnestia, tällä
kertaa vapauteen pääsee enempi vankeja, kuin silloin vuonna 1947. Vodka on
vapaasti saatavana, rikoksien määrä lisääntyy, en tietenkään tiedä tilastoja,
saattaa näkyä enempi juuri tämmöisissä paikoissa, joissa on sijoitettu
vankileiriä, niistä aina jää paikkakunnalle osa ja muukin väki on kokoonpantu
eri suunnalta tulleista.
Olen jollakin työasialla Petroskoissa, sain lipun vaunuun,
jossa on neljänpaikan hytit, mutta koko vaunu on täynnä vankilasta
vapautuneita. Jotkut istuu hiljaa, vaunussa kuuluu humalaisten ääni ja juodaan
vodkaa. Meidän hytissä istuu yksi tavallinen siviilikomennusasialla oleva,
yläpaikoilla on kaksi vankilakundia. Komennusmatkamies heilautti päätään, ihan
kuin olisi tarkoittanut:
“Minne sinä naisrukka jouduit, ole varovainen”- sen
ymmärrän hänen kasvoistaan.
Eksoottiset hedelmät, appelsiinit ovat vielä
harvinaisuus, ja kun näin, että
ravintolavaunusta niitä kannettiin, halusin saada, että toisin pojille
tuliaisiana.Yksi minun paikan päällä olevasta ylävuoteesta nousee, ja tekee
lähtöä ravintolavaunuun. Pahaa aavistamatta pyysin:
-
Etkö tois minulle
pari kiloa appelsiineja?
-Mielelläni, anna rahat.
Katsoin rahojani,
mutta pienin mahdollinen oli viisikymmentä ruplaa, verrattuna hintaan, se oli
iso raha, appelsiinikilo maksoi kaksi ruplaa.
-
Loput tuot takaisin.
Toinenkin nousi ja lähti myös. Kun jäimme kahdestaan
komennetun kanssa, oli hän minulle vihassa:
-
Ettekö ollenkaan ymmärrä, mitä juuri teitte? Tässä saa koko
ajan pelätä, että saattaa tulla jos mitä. Nehän pelaa korttia, kun rahat
loppuu, peliin pannaan henki, eikä edes
oma, mutta saatamme me olla siinä pelissä maksuna.
-Tehän nyt aivan selvästi pelottelette
minua.
Vaunun hoitajalla
ei ole puhtaita liinavaatteita, en voi mennä lepäämään, vaikka tunnenkin itseni
aivan väsyneeksi.
-
Ole mielissäsi, että niitä ei ole, et nuku niin sikeästi, -ei
hänellekään ollut riittänyt liinavatteita.
“Onkohan tuo mies vain marisija, vai pelkääkö hän todella
noin paljon, ”-
ajattelin matkakumppanistani.
-
Näettehän, on kulunut jo vaikka kuinka pitkästi aikaa, eikä
ne tulekaan ennen kuin juovat teidän viisikymppiä.
Aloin jo itsekin epäillä, mutta ei sitä enää miksikään voi
muuttaa, opista joutuu aina maksamaan, ei mitään tule ilmaiseksi. Jotenkin junassa täytyy olla aamuun asti.
Näimme, että mies on tulossa appelsiinien kanssa.
-
Taisivat tulla
kalliksi sinulle nuo appelsiinit, -kerkeää komennettu vielä minulle sanoa.
-Siinä on pojille appelsiinejä! Ja tuossa
takaisin rahat, -humalainen
vetää taskustaan rypistyneet rahat, niitä on neljäkymmentäkuusi ruplaa.
Mielissäni siitä, että kaikki päättyi mitä parhaimmin tavoin, ojensin jonkun
ruplan tuontipalkkaa. Ei huolinut.
Kun humalaisen
huomio kääntyy johonkin muuhun, mies varoittaa minua:
-Ei tämä tähän lopu!
-Minulle ei ole koskaan uskottu edes yhtä
ruplaa, te annoitte tehtävän ja luotitte minuun niin paljon, että minua aivan
itkettää. Pois ovelta!-Huutaa hän
uteliaille. - Täällä lepää IHMINEN!
Ja taas minulle:
-
Miksi ette ole
ottanut vuodevaatteita.?
-Ei vaunun hoitajalla niitä ole.
-Minä en ole vielä nukkunut näillä
vaatteilla, enkä tiedä olenko koskaan saanut alleni valkoisia vuodevaatteita.
Ottakaa nämä!
-Tehdään niin, jaetaan, kahdesta lakanasta
annat minulle toisen, samoin toisen tyynynpäällisen.
-
Minä en nuku tänä yönä, minä vartioin ovella, kuulitteko
juopot retsediivit, (toistamiseen tehneet rikoksia E. K. ) Olkaa hiljaa! Täällä
nukkuu IHMINEN!
Oli tosi, että sain olla aivan rauhassa koko yön, nukuinkin
jotain koiran unta, yksi silmä valppaana. Ei minun naapuriakaan häiritty,
aamulla hänkin oli poistumassa Belomorskissa:
-
Minä en nukkunut koko yönä, pelkäsin teidän puolesta. Älkää
luottako ”fortuunaan” koskaan toiste.
En uskaltanut kertoa kotona yksityiskohtia, Nikolai
muutenkin pelkäsi, että menetän joskus pääni, ei siksi, että olisin rohkea,
mutta siksi, kun olen tyhmän luottavainen.
-
Miten ihmeessä sinä pärjäät työssä, ettei sieltä viedä koko
konttooria, -sanoi
hän aina.
Vinogradovin pois joutuessa pääkirjanpitäjäksi nimitetään
nuori nainen, se on uutta, naisia ei ole ollutkaan metsäteollisuudessa
pääkirjanpitäjinä. Lidia Baibshis on päättänyt Kalashnikovin teknikumin
kirjanpito-osaston,
nyt hän opiskelee kirjeitse Leningradin finanssikorkeakoulussa.
-
Eila, haluaisin, että sinä suostuisit olemaan varapääkirjanpitäjänä,
joudun kohta äitiyslomalle ja muutenkin opiskelun vuoksi joudun olemaan pois
paljon. Sinä tässä nyt parhaiden paikat tiedät.
-Mitä
luulet direktöörin siihen sanovan, hän ei oikein suosi minua sen
oikeusjutunjälkeen?
-Varapääkirjanpitäjän
palkkaamisen päiväkäsky annetaan trustista, se on jo vähän niin kuin
nomenklatuuri toimiala.
En minä suotta epäillyt johtajan suhtautumista, minulla oli aina paljon pankkiin
allekirjoitettavia asiapapereita, vein ne
itse ja kohteliaasti pyysin allekirjoitusta, mutta direktööri ei olisi
mitään minun tuomaa allekirjoittanut, vielä sanoikin:
-
Te saatte taas minut jostakin vastaamaan, en luota teihin,
sanokaa, että Baibshis tulisi hakemaan
paperit.
“Ei se mitään, joudutte joka päivä vastakkain minun kanssa,
minä kumminkin tulen joka kerta kun asia vaatii, en asialleni pane toista
muuten kuin teidän pyynnöstä”,- en puhunut mitään, mutta ajattelin vain.
Sanoin, Baibshis kävi, mutta minä en luovuttanut, joka päivä
menin papereitteni kanssa allekirjoittamaan.
-
Baibshis ei suostu olemaan minulle juoksutyttönä, -sanoin
seuraavan kerran ojentaessani nipun papereita allekirjoitettavaksi. Vihainen katse, mutta siihen täytyi tyytyä,
tein vain työtäni.
Lidian kanssa pärjäsimme hyvin. Hänen hyvä puolensa oli se,
että hän ei mennyt entisten pääkirjanpitäjien jalanjälkiä, vaan jokaisessa
tapauksessa nostimme ylös kaikki mahdolliset ohjeet ja instruktiot. Opimme
käyttämään niitä jokapäiväisessä työssä. Lidian ollessa äitiyslomalla, tai opintovapaalla
jouduin tekemään paljon itsenäisiä päätöksiä talouden raha-asioista, silloin
oli tärkeää, ettei tarvinnut mistään kysellä, mikä on oikein, koska praktikot
usein toistavat toinen toistaan ja silloin uuden oppiminen on mahdotonta. Juuri
minun vähäisen koulutuksen takia usein nousee kysymys, miten voin olla
ammatissa ja vielä siirtyä aina vastuunalaisempaan työhön.
-Eila,
Karellesprom järjestää pääkirjanpitäjien kurssit Kalashnikovin
metsäteknillisessä teknikumissa kirjanpito ja ekonoomiosastolla. Olet
kanditaattina sinne lähetettäväksi, -Lidia sanoi yhtenä päivänä.
-Minun
täytyy kotona kysyä, ovathan pojat vielä niin pieniä, enpä oikein tiedä.
Kotona kerroin Nikolaille, luulin, että hän ei siihen
suostu.
-Nikolai,
trustista soitettiin, että minun pitäisi mennä pääkirjanpitäjien kursseille,
mitä minä vastaan?
-Missä
kurssit ovat?
-Tverin
alueella, Kalashnikovin metsäteknillisessä teknikumissa.
-Mene
vain, jos äiti pitää pojista päivällä huolta, niin kyllä me pärjätään.
-Dolganova
lähtee toiseen ryhmään, vanhempien kirjanpitäjien kursseille.
Saavuimme Kalashnikovoon maaliskuussa, asunto järjestyi
tutun tytön äidin talosta. Karjalassa oli paljon kirjanpitäjiä, normeerajia,
suunnittelijoita juuri tästä teknikumista.
Pääkirjanpitäjien ryhmä oli koostunut hyvin vahvoista
yksilöistä. Yhdeksäntoista miestä ja vain viisi naista. Heidän koulutus oli
keskikoulun ja teknillisen koulun
pohjalla. Useammat olivat jo vuosikausia työskennelleet pääkirjanpitäjinä
metsäteollisuudessa. Minä olin kahdeskymmenesneljäs ryhmässä. Parin päivän
kuluttua minut kutsuttiin rehtorin luo.
-
Onko tosi, että
olette oikeassa ryhmässä? Pitäisikö teidän vaihtaa paikkaa Dolganovan kanssa?
Pääkirjanpitäjien ryhmä on hyvin vahva, teidän lähetteessä sanotaan, että olette
päättänyt vain viisi luokkaa.
Olin pyytänyt
henkilöstöosaston työntekijää kirjoittamaan lähetteeseen edes kahdeksan
luokkaa. Tiesin, että tulee vaikeuksia
minun sivistymättömyydestä, mutta hän ei halunnut, tai ei uskaltanut, sanoi
vain että direktööri ei allekirjoita. Ei varmaankaan, eiköhän ollut
tarkoituskin, olisihan ollut syy panna vaikka pois töistä, koska en suoriutunut
kursseista. Olisi ollut nöyryyttävää palata. Mitä sanoisin, että arvasivat
olevani lukutaidoton. Nyt koko “pankki” likoon.
-
Ei ole virhe, juuri siihen ryhmään olen lähetetty. Voidaanko
sopia, että jään kahdeksi viikoksi, jos sinä aikana en ole kymmenen parhaan
joukossa, tulen luoksenne, palautatte paperit ja minä lähden pois.
Rehtori katsoi pitkään, oli jonkun aikaa hiljaa ja sitten
sanoi:
-Hyvä
on, tapaus on niin erikoinen, en tahdo loukata teitä, mutta en voi uskoa, että
pärjäisitte.
Kaksisataa tuntia poliittista taloustiedettä,
satakuusikymmentä tuntia kirjanpitoa, metsäteollisuuden tekniikka ja
teknologia, talousanalyysi, tilastot, talousjuridiikka y. m.
Jokaisen luennoitsijan tunneilla tein selvät konspektit,
onneksi olin tottunut erottamaan tärkeät asiat toisarvoisista ja toistoista.
Tuntien jälkeen en tarvinnut lisälukemista. Ei ollut taloushuolia, niin että
pystyin keskittymään hyvin. Muisti pelasi niin, että olisin voinut ulkoa
toistaa jokaisen lehtorin tunnit.
Huomasin, että rehtori on käskenyt pitää minua erikoisesti
silmällä, opettajat nostivat minut vastaamaan melkein joka tunnilla. Miehillä
saattoi olla vain 1 -
2 arvonumeroa, kun minulla oli jo 7.
-
Tänään tulee vastaamaan Kalinina, -ilkeästi hymyillen nostaa
minut taas teknologian opettaja.
-Mutta olette kysynyt minulta joka päivä, - meinasin panna vastaan.
-Valmistamme pääkirjanpitäjiä,
pääkirjanpitäjä on kontrolli, minä myös kontrolloin, oletteko lukenut kotona, -hymyili Aleksandr Ivanovitsh.
-Mitä tuo puhuu? Eihän kirjassa tuota ole?-Kauhisteli
miehet.
-Ei
minulla ole mitään kirjoja, puhun sitä, mitä olen kuullut luennolla ja minkä
tiedän metsästä.
On aivan tavalliset matematiikan tunnit, harjoitellaan
erilaisia apuvälineitä ja metoodeja. Opettajana oli yksikätinen sotainvaliidi,
hän käyttää eri laskentametoodeja, joita
esittelee meille. Miehet eivät tykänneet, kun kutsuttiin vastaamaan ja olivat
mielissään, jos minulta kysyttiin. Saivat venymään ajan niin, että ei jäänyt
aikaa muiden kyselyyn. Siihen aikaan käytössä ei ollut muuta kuin helmitaulu, käsin pyöritettävä laskukone
“Feliks” ja logaritminen viivotin. Tunneilla käytettiin omatekoista, pitkästä
laudasta pystysuoran riman päähän kiinnitettyä viivotinta, korkeutta siinä voi
säädellä. Kirjanpitäjät eivät sitä
käytä, mutta nyt täällä kursseilla sekin opittiin yhtenä monista
mahdollisuuksista.
Kun minut nostettiin vastaamaan, kerroin tuloksen, miehet
yhteen ääneen huusivat:
-
Väärä tulos!
Toistin saman “Feliksillä” ja taas:
-
Väärin!
Sama
helmitaululla:
-Väärin!
Liitulla
taululle. Se oli jo niin näkösällä, että enempää ei voitu sanoa “Väärin”.
Opettaja vain
hymyili, koska arvasi miesten venyttävän aikaa, ettei tarvitsisi mennä
vastaamaan taululle, se oli heidän mielestä lapsellista.
-Te pelkäätte, että ette pärjää
Kalininalle, hän onkin harvinaisen joutuisa, mielelläni seuraan.
Meidän pitää
suorittaa tentit kahdesta aineesta:
poliittinen taloustiede ja kirjanpito. Muista aineista saamme numeron niiden
numerojen perusteella, joita on kertynyt puolen vuoden aikana.
Kirjanpidon
tentit ovat itsestään selvä asia, kuuluuhan se ammattiin, mutta poliittinen
taloustiede tuntui miehistä olevan liikaa.
Teknikumi oli
saanut tehtäväksi niittää kymmenen tonnia heinää lähellä sijaitsevalle
Neuvostotilalle.
-Me
teemme sen heinän, jos ette järjestä meille tenttejä, -sanoivat miehet
rehtorille.
-Emme
voi, tenttejä tullaan seuraamaan, mutta lupaan, että emme ole turhan
vaativaisia.
-Pojat,
olemme jo melkein kaksisataa tuntia kuunnelleet samaa, raha -tavara
-
raha eri poliittisissa yhteiskunnissa, kyllä kai siitä kymmenen minuutin
vastauksen saa aikaan, -tuntui pahalta, että oltiin valmiit tunnustamaan
osaamattomuus, kokematta voimia.
Kerroin Liisa
Dolganovalle, että tentit täytyy
suorittaa.
-Miten sinä suoritat, kun et ole ollenkaan
lukenut? -vaikea
oli kaverinkin uskoa, että pystyn siihen.
-En
olekaan, mutta olen hyvin tarkasti kuunnellut,- se että kaikki epäili
minun mahdollisuuksia, pani vähän minuakin miettimään, mutta ei enää ole aikaa
lukea. Kävi miten kävi!
Vedin tenttilapun. Ainakin näihin kysymyksiin osaan vastata.
On seurattava vain puhetta, ei mitään -joo. . . jaa. . noo. . lauseet täytyy
rakentaa selviksi ja lyhyiksi. Kun
aloin puhua, huomasin, että menee paremmin, kun osasin odottaa. Tenttejä
seuranneet vieraat, rehtori ja tenttaava opettaja käänsivät ensimmäisen sivun
opettajan kirjasta, jossa on tiedot oppilaista ja hymyilevät.
“Tiedän, mistä on
kysymys, siellähän on kirjoitettu, että viisi luokkaa koulua.“ Tuo huomio
häiritsi minua sen verran, että kadotin johtolangan, mutta olin puhunut jo
melko pitkästi:
-
Jatkanko vielä ensimmäiseen kysymykseen, vai saanko siirtyä
toiseen?
-Siirtykää
seuraavaan, vastaus oli täysi ja erinomaisen selvä.
Viisi tentattavaa istui yhtäaikaa luokassa, toiset
kuuntelivat oven takana.
-
Kalinina, mitä olisit tehnyt jos sinulle olisi sanottu, että jatka ensimmäiseen?-
Kyselivät miehet, kun tulin pois luokasta.
-En
tiedä, kai minä jotain olisin keksinyt, alkanut alusta, tai keskeltä, siitä
sitten olisi ollut helpompi saada aiheesta kiinni.
Nyt oli yksi asia, talousanalyysia luennoinut Seliverstov
oli vain kerran kysynyt ja arvioinut vastauksen nelosen arvoiseksi, kun korkein
arvonumero olisi ollut viisi. Parhaat käsialat omaavat täyttivät jo
päätöstodistuksia, huomasin, että en kadota jos en löydäkään.
-
Odota, älä täytä minun todistusta, käyn Seliverstovin luona,
jos hän suostuisi minua vähän tenttaamaan lisää.
Seliverstov oli paikallaan.
-Vasilij
Vasiljevitsh, kaikki muut numerot minulla on viitosia, talousanalyysi neljä,
suostuisitteko tenttaamaan minua lisää?
-Mistä aiheesta minun pitäisi kysyä?
Oletteko varma että vastaatte?
-Olen valmis vastaamaan jokaiseen
kysymykseen niistä neljästäkymmenestä tunnista, jotka olette meille antanut.
Työssäni olen joutunut paljonkin analysoimaan, mutta nyt voin käyttää teidän
metodeja.
Seliverstov otti
lasit pois silmiltä, katsoi jonkun aikaa, silitti vallattomia hiuksiaan,
osoitti minua sormella ja sanoi:
-
Olen kuullut teistä. Annan teille viitosen, vähän
mietittyään lisäsi,-rohkeudesta.
-Miten
kävi? Uskalsitko käydä?
-Siinä
lappu, tentti talousanalyysistä suoritettu arvosanalla viisi.
Viimeinen ilta, meille jaetaan todistukset. Viimeisenä
todistukset annetaan niille seitsemälle, jotka ovat päättäneet kurssit
arvonumeroilla viisi, kuulun heidän joukkoon. Kun rehtori ojentaa todistuksen
hän sanoo:
-
Onnittelen, ja kaikkien kuullen pyydän anteeksi tylyä
vastaanottoa. Olemme tottuneet päättämään ihmisestä sen mukaan, minkälaiset
paperit hänellä on esitettävänä.
Kun palasin kursseilta, tuli Ville meillä käymään.
-Nyt
kahdennessakymmenennessä puolueen täysistunnossa on kaikki pantu paikoilleen.
Hrushtshov on paljastanut maailmalle Stalinin kultin ja puolue on ottanut uuden
suunnan.
-Mitä sinä tuolla tahdot sanoa? -Kysyin
Villeltä.
-Olen
liittynyt puolueeseen.
-Pöhlö!
Mitä sinä siitä hyödyt? Maksat 3% palkasta jäsenmaksuja. Meidän elinaikana
eivät asiat muutu.
-Ei
yksi, eikä kaksi ihmistä muutakkaan, mutta nyt tulee mukaan paljon uusia
jäseniä.
-Katsotaan
sitten.
Alussa Ville onkin aktiivinen ja antaa äänensä kuulua. Hänet
valitaan Aluekomitean jäseneksi. Hän käy Petroskoissa täysistunnoissa, mutta
kun kysyn, miltä tuntuu, huitasee kädellä ja sanoo:
-
Samaa puhumista, -Ville kertoo, miten hän pani junassa tarjoilijat
palvelemaan itseään. Joka paikassa palvelualan työntekijät mielellään palvelee
ulkomaalaisia. Saavatkohan he siitä juomarahat? Junassa Ville kujeilee tapansa
mukaan, ravintolavaunussa on paljon
ihmisiä ja pöydässä joutuu istumaan turhan kauan.
-Kohta
saadaan ensiluokkainen palvelu, -sanoi Ville matkakaverilleen, -minä olen ulkomaalainen ja
sinä minun tulkki, pysy vain asiassa, kutsu tarjoilija.Ville höpisee jotain
asiaan kuulumatonta suomeksi “tulkkinsa”
korvaan.
-Tulkaa
lähemmäksi,-kutsuu
kaveri tarjoilijaa, sitten hiljaa,
luottamuksellisesti, -olen ulkomaalaisen kanssa, ymmärrättehän, ei hänen
tarvitse tietää huonosta palvelusta meillä.
Nyt palvelu sujuu nopeasti ja tarjoilija hymyilee kauniisti.
Miehet nousee pöydästä, Ville kääntyy tarjoilijan puoleen ja sanoo:
-Kiitos,
mutta kannattaisi suhtautua kaikkiin asiakkaisiin samalla lailla. -Suurella
äänellä ja venäjäksi.
Eeva on mennyt naimisiin, Dashin on myös
diisseliveturinkuljettaja. Vapaa-aikana maalaa, hän on päättänyt
Yleisliittolaisen kansan taidekorkeakoulun kirjeitse. Sen mukaan, mitä minä taiteesta ymmärrän, on hänellä
hyviäkin töitä.
Vuonna 1959 Petroskoissa päätän taas yhdet kurssit,
kirjanpito systeemia muutetaan niin, että pääkirjaan vietävien lukujen määrä
vähenee puolella. On otettu käyttöön kirjat, jotka on avattu kreditin
perusteella ja kredit viedään pääkirjaan yhtenä summana, debet systematisoidaan
ajan ja asian perusteella kuukauden ajalta samoihin kirjoihin, niin että
pääkirjaan vietäväksi tulee vain yksi summa, joka koskettaa samoja tilejä.
Petroskoissa en hukkaa aikaani, vaan nyt, kun se on tullut
mahdolliseksi alan selvittäämään isän vankeuteen liittyviä asioita. Juttu
käsitellään uudelleen missä ja kuka emme tiedä, mutta saamme todistuksen, että
Tölli Matti on tuomittu 58 pykälän 10 osan mukaan (Neuvostoliiton vastainen
agitaatio ja propaganda) kymmeneksi vuodeksi vankeutta ilman kirjoitusoikeutta. Kuollut 52 vuoden ikäisenä
keuhkokuumeeseen 6 päivä joulukuuta
1943. Rehabilitoitu huhtikuussa 1959.
Äiti haluaa saada sen pienen eläkkeen, mikä hänelle kuuluu
huoltajan menetettyä, mutta täytyy saada todistus, että silloin kun isä
vangittiin, hänellä oli alaikäisiä lapsia. Lähdin käymään kuuluisassa harmaassa
KGB-n
talossa.
Aulassa seisoi aseistettu sotilas, eikä hän vastannut
kysymyksiini. Vähän ajan päästä ohi kulki mieshenkilö, jolle esitin asiani. Hän
lähetti henkilön, jolta saisin todistuksen:
-
Tarvitsemme todistuksen perheen jäsenistä isän
vangitsemispäivänä.
-Kertokaa
perheen jäsenten nimet ja syntymäajat.
-Äiti
ja kuusi lasta, heidän nimet ja syntymäajat. . . -Mies kirjoittaa muistiin
tiedot.
Kun määrättynä aikana tulin hakemaan todistusta, jäin vähäksi
aikaa miettimään. Täytyy tunnustaa, arkistot ovat tallessa ja järjestyksessä,
koska näinkin pian tiedot löytyivät. Todistukseen oli merkitty viisi lasta, juuri se panikin minut miettimään.
-Onko
jotain epäselvää?
-
Kyllä tämä on selvä, en vain heti muistanut, että kuudes ei voinut olla kirjoilla, koska syntyi kolmen kuun jälkeen isän
vangitsemisemisesta.
Äidille myönnettiin eläke, mutta se oli niin pieni, että
niillä hän kävi vain elokuvissa lastenlasten kanssa. Kaksitoista ruplaa
kuukaudessa huoltajan menetettyä. Se oli sen huoltajan hinta.
Äiti käykin usein elokuvissa lasten kanssa klubilla.
Lipuntarkastaja pitää yhtä riviä varattuna, siihen ei anna kenenkään istua:
-
Tämä on varattu, tähän tulee sivistynyt mummo lastenlasten
kanssa.
Nyt, kun meillä jokaisella on kaksi poikaa, tykkäävät he
olla mummon kanssa. Villen pojat pienempänä olivat Leenan äidin kanssa, mutta
nyt kaikki kuusi kulkevat Aino mummon perässä. Mummo vie heitä marjametsään,
kukkulalle nuotiota polttamaan, talvella suksilla ja kaikki kuusi perässä.
Äiti puhui pojille suomea, niin kauan kun he olivat mummon
kanssa, puhuivat hekin suomea. Mutta sitten kun he lähtivät päivähoitoon,
kouluun ja olivat paljon muiden lasten mukana, suomenkieli unohtui. Vaikka
mummo puhui heille suomeksi, sai hän vastauksen venäjäksi.
Paikanpäällä oli vain
kahdeksanluokkainen koulu, poikien täytyi lähteä jatkamaan muualle, siihen
loppui käytännön tarve suomenkielelle. Jokapäiväisen rutiinin keskellä emme
osanneet antaa arvoa kaksikielisyydelle. Kommunikointiin meni vähemmän aikaa,
kun asiat selvitti heti venäjäksi. Teemme aina hyviä päätöksiä, että tästä
päivästä alkaen puhumme vain suomea. Mutta päätökseksi se vain jää.
Vuonna 1960 Eevan ja Villen perheisiin syntyy kummallekin
tyttö, tammikussa Villelle Tatjana, ja
toukokuussa Eevalle Nina. Tytöt kasvavat poikajoukossa, oppivat pitämään
puoliaan, heistä tulee selviytyjiä.
Lidia Baibshis on päättänyt finanssikorkeakoulun, ja
metsäteollisuus metsä-asutuksineen ei tyydytä häntä. Hän lähti Volzhkin kaupunkiin
tehtaalle töihin. Pääkirjanpitäjää hänen tilalle ei heti löytynyt, eikä sitä
varmaankaan niin erikoisesti haettukaan, sillä varapääkirjanpitäjänä jouduin
työt tekemään. Loppujen lopuksi se kävi mahdottoman raskaaksi, suostuin siihen,
että jään hommiin. Halukkaita olisi ollut, mutta ehdokkaat ovat sitä sorttia,
että mielellään ottavat komennon ja palkan, työt voivat jäädä muille.
Neuvottelin kotona ja siitä se alkoi.
Varaapääkirjanpitäjäksi ehdotan Nooraa, hän ei kyllä
sydänvaivan ja katkokävelyn takia voi lähteä komennukselle, mutta hän on
luotettava, eikä laske ylityötunteja, joita joudumme tekemään paljon,
komennukset hoidan itse. Saamme ammattiin kuuluvan lomalisän normeerattomasta
työajasta, 12 työpäivää pitemmän vuosiloman, kaikkiaan loman pituus on 36
maksettua työpäivää.
Olemme Nooran kanssa olleet paljon yhteistyössä, hyvin
ymmärrämme ja kestämme toisiamme. Oli tietenkin sellaisiakin, jotka sanoivat,
että valinnan olen tehnyt kansallisuuden perusteella. Olimmehan kumpikin
suomalaisia.
Naiset ovat aina olleet aktiivisempi osapuoli. Kun työni
puolesta istuin aina paikalla, tuli tavaksi, että naiset tulivat neuvottelemaan
asioista. Sitten yhdessä pohdittiin,
mitä voisimme tehdä, parantaaksemme tilannetta. Pieni esimerkki:
-
Naapurin poika on jättänyt koulun, on aina pahanteossa,
isäntä juopottelee, miten voisimme auttaa Anfiisaa, -tuli yksikin nainen
puhumaan.
Kutsuimme paikalle henkilköstöosaston työntekijän, hän on
vanha tuttu, Tenhon Rasselin vaimo Aleksandra.
-
Poika pitää saada töihin, mitä Shura (lyhennetty
Aleksandrasta) voisit tehdä sen hyväksi?
-En
juuri mitään, emme voi ottaa alaikäistä töihin ilman Piirineuvoston lupaa.
-Kirjoitetaan
sinne kirje.
-Direktööri
ei allekirjoita, eivät he halua oppipoikia, joille pitää maksaa kahdeksasta
tunnista ja työtä voi teettää vain neljä tai kuusi tuntia.
-Mutta
kirjoita kumminkin se kirje, keksitään siihen jonkun yhteiskunnallisen
järjestön allekirjoitus.
-Pistän
siihen “Naisten komitean puheenjohtaja.”
-Kuka
siihen suostuisi? -Kysyin.
-Kalinina.
Sinähän tavallaan olet jo sitä, ainahan me tänne juostaan, kun hätä tulee.
Mutta toimitaan näin, yhdessä, niin kuin tähänkin asti.
Sillä tavalla syntyi meille naistenjärjestö. Se oli voimakas
organisaatio, miehet olivat joskus ymmällä, miten me päästiin järjestäytymään.
-
Teillä ei ole
puoleen kannatusta, -yritettiin
meille sanoa.
-Meidän järjestössä on puolueen jäseniä,
joiden kanssa neuvotellaan ideologisista asioista, emme tee virheitä.
Todellisuudessa
virheitä ei meillä edes syntynyt, emme olleet ristiriidassa puolueen kannan
kanssa. Ajoimme periaatteessa samoja asioita, jotka virallisesti kuuluivat puolueellekin ja
tavallaan oli poliittisen taloustieteen
päätarkoitus, mahdollisen täydellisesti tyydyttää työtätekevien kasvavat
tarpeet, se on niin laaja käsite, johon aina voi sovittaa tehdyt päätökset.
Vuoden kuluttua
sai alun naistenliike koko Neuvostoliitossa. Belomorskin piirin
puoluekomiteasta soitettiin paikalliseen puoluekomiteaan, puoluesihteeri
yhdisti puheen Shuralle, koska hän tiesi asiasta jotain.
-
Teidän täytyy valita naisten komitea, siinä voisi olla 6 -8
jäsentä, pitäkää naisten kokous, pöytäkirjan lähetätte meille. Voisimmeko neuvotella puheenjohtaja
ehdokkaasta.
Shuraa nauratti, kun hän sanoi:
-Te
vasta heräätte,
meillä on naisten komitea toiminut jo vuoden, on
puheenjohtajakin.
-Miksi emme tiedä asiasta mitään? Kuka
on puheenjohtaja?
-Kalinina
on puheenjohtaja.
-Lähettäkää
meille pöytäkirja.
Meidän komitea oli vapaaehtoinen, ja sen jäseninä toimi aina
se joka oli asiasta kiinnostunut, osasi löytää ratkaisun, siis vaihteleva
tarpeen mukaan. Kaikki teimme omin päin. Nyt piirineuvostosta tulee
kaikenlaisia toimeenpantavia tehtäviä. Se lisää byrokraatiaa, täytyy panna
kaikki ylös, mitä milloinkin olemme tehneet. Emme ole tyytyväisiä, mutta
jatkamme niin kuin olemme aloittaneetkin. Pääasiana pidämme lasten ja nuorten
asioita. Kävimme aina joskus koulussa, minäkin kävin tunneilla. Kun olin
pitkäaikaisesti työskennellyt ihmisten seurassa, tunsin lasten vanhemmat ja isovanhemmat.
Kotona ei tule aina vanhempien
kerrottua lapsilleen omasta nuoruudesta ja omista hyvistä töistä. Kun lapset kuulee sen toisen kertomana,
nostaa se vanhempien auktoriteettia lasten silmissä, ihan kuin kerrottaisi sankarista.
Järjestimme erilaisia tilaisuuksia naisille. Kansainvälisenä
naisten päivänä 8 päivä maaliskuuta yritimme tehdä naisille oikean juhlan.
Etukäteen hommasin luvan, että olisimme voineet käyttää palkintoihin ja
muistoesineisiin rahoitusjäämät, joita oli saatu palkitsemistarkoituksiin,
niillä ostaisimme lahjan jokaiselle yli neljällesadalle meidän
metsäteollisuuspiirissä työkentelevälle naiselle. Emme yrittäisi etsiä
“parhaita”, tasa-arvoisesti
jokainen olisi sen arvoinen, että muistettaisi pienellä lahjalla.
Pankki kontrolloi kaikki käteisen saamiset pankista, täytyi
olla rahoituslähde juuri siihen tarkoitukseen, mihin rahaa tarvitsemme. Sitä
vartenhan on ammattiliitto, teimme yhteisen pöytäkirjan, jolla muutimme
rahoituslähdettä siten, että mitättömät jäännössummat yhdistettiin ja annettiin
niille uusi tarkoitus. Sen pankki hyväksyi. Toiset sai vain ihmetellä, mistä te
aina saatte kaikkeen rahaa.
Teimme kaikkemme vastustaaksemme alkohoolin käytön
laajenemista. Silloin, kohta sodan
jälkeen alkohoolin käyttö ei pelottanut, juhlapäivinä pidettiin
perhejuhlia, joihin tuli useampia
perheitä, ruokapöytä notkui tarjottavasta, vodka virtasi jokena, venäläisen
sanonnan mukaan. Syötiin, juotiin, laulettiin, lapset ei tietysti
osallistuneet, mutta näkivät ja päivähoidossa leikkivät juhlan pitoa. Juhlia
kotonani en pitänyt, sillä sen valmistelu olisi vaatinut aikaa. Mutta juhlissa
jouduimme olemaan usein, sillä laulu ja tanssi vaatii säestystä. Nikolai oli
toivottu vieras. Kotona aina kiistelimme, kumman takia saimme kutsun.
-
En ollenkaan olisi kiinnostunut koko kyläilystä, sinun
haitarin takia taas joudumme menemään, -vähän
kiukuttelin lähtiessä.
-Ei
siellä humalaiset säestystä tarvitse, sinähän siellä heilut miliisinä.
Sekin oli tosi, kun en laulanut, väsyin pitkään pöydässä istumiseen,
tiskailin vaihtoastioita, ja erottelin riidanhaluisia, tai puhua pälpätin, että
saisin huomion muuttamaan suuntaa. Kyllähän vodkavierailulla joutui ottamaan ja
alkohoolin vaikutus on sellainen, että
muuttaa hiljaisenkin puheliaaksi, tai puheliaan lörpöttäjäksi. Kotona sitten
Nikolai sanoi:
-
Eila, sinä joit illalla ja olit humalassa.
-Joo,
niin olin, en tahtonut jaksaa kuljettaa kotiin sinua ja haitaria.
Oliskin siinä ollut hoitamista, Nikolai oli aina yli
yhdeksänkymmentä kiloa, parhaina aikoina ylitti sadan rajan ja haitari jo
sinänsä oli minulle liian painava, mutta kysymys olikin siitä, että sieltä
kylästä ei tahtonut muuten pois päästä, mutta kun otin haitarin hoidettavaksi
ja sanoin, että Nikolai ei pysty enää soittamaan, niin päästiin lähtemään.
Olimme jo
tulleet näkemään, miten aika ja alkohooli muuttaa ihmisiä. Jos kylällä oli yksi-kolme alkoholistia,
alkoi niitä tulla yhä enemmän, kohta luku on kymmenissä. Metsätöihin
värvätyillä oli alkohooliongelmia, usein sen takia joutuvatkin jättämään
entisen työpaikan ja tekemään sopimuksen Karjalan metsätyömaille. Pysyvästi
asuvillakin alkaa olla se mielipide, että anna mennä, kuhan tänään, huomenna
nähdään, mitä päivä tuo.
Pankki pitää huolen siitä, että alkohoolia olisi myytävänä
aina, sillä alkohoolilla, jos millä, saa rahan kiertämään. Pankin johtaja
saattoi soittaa minullekin, että rahaa tulee huonosti, onko kaupoissa vodkaa.
Valehtelimme suoraa, että kaupat ovat täynnä.
Myyntiosastolla, joka ei ole metsäteollisuuspiirin alainen, on
oma liikevaihtosuunnitelma, on saatava raha kiertämään takaisin pankkiin, ja
mikä sen helpompaa, löytää artikkeli, joka vetää, se on vodka.
Tietoomme tulee yhä useammin tapauksia, kun perheenpää
käyttää suuremman osan palkastaan viinaan. Ylitämme kaikki valtuudet ja teemme
kaiken mahdollisen, että perhe saisi rahan. Naiset uskalsivat tulla meidän luo,
emme koskaan antaneet vaimoa ilmi.
Keksimme keinoja että miehen palkan sai vaimo. Jospa
olisimmekin voineet siirtää palkan suoraa pankkitilille, mutta emme voineet
käyttää pankin palveluja, sillä olisi pitänyt maksaa 7% talletetuista rahoista
palvelumaksuina, liian suuri summa kustannuksiin, ja vielä olisi pitänyt luopua
kirjanpito-osaston työntekijästä, hänen palkkaraha ja työpaikka olisi pitänyt
luovuttaa säästöpankille. Mutta olimme muutenkin niin tiukalla, emme olisi
voinut.
Palkka, niin kuin tähänkin asti, viedään suoraa työpaikalle, siihen on totuttu
jo korttiajoilta, korteilla oli kiire, ettei nälkä tulisi. Miehet saavat ja
matkalla jo toisiaan kiusoittelevat ja houkuttelevat viinakauppaan. Juuri
tuommonen laumatoiminta vapauttaa vastuusta ja häpeästä. Kärsiväksi osapuoleksi
jää vaimo ja lapset. Joskus ei jäänyt kotiintuotavaa ollenkaan.
-
Kirjanpitäjä, tuli vahinko, käytin eilen liikaa rahaa viinaan,
vaimo on vihassa, anna “förskottia” etumaksuna 50 ruplaa, direktööri on
allekirjoittanut anomuksen, -saattoi joku Ivan tulla pahassa krapulassa seuraavana
päivänä. Eikä rahat olisi tälläkään kertaa joutaneet perheelle, sillä
alkoholisti oli päässyt putkeen.
-Tule
vaimon kanssa, sitten katsotaan, -vastasin, sillä selvin päin ei monikaan tule pyytämään,
tällä 50 ruplalla äijä varautuu saamaan krapularyypyn.
C
Lue seuraava osa Töllin Tyttö -kirjasta Etusivun Lukunurkassa! Löydät Etusivun Lukunurkan osoitteesta http://lukunurkka.etusivu.net